Protože REKLAMA funguje.

Všeobecné obchodní podmínky ebets GmbH

Podmínky služby

1. Platnost

1.1. Tyto Všeobecné obchodní podmínky se vztahují výhradně na všechny právní vztahy mezi ebets GmbH, Schildorf 16, 4720 Kallham a jejich smluvními partnery, pokud jsou podnikateli. Tyto se vztahují také na všechny budoucí obchodní vztahy, i když na ně není výslovně uveden odkaz.

1.2. Podpůrné smlouvy, rezervace, změny nebo doplňky těchto všeobecných obchodních podmínek, aby byly platné, musí mít písemnou formu; To platí i pro odchylky od požadavku písemné formy.

1.3. Podmínky smluvního partnera, které jsou v rozporu s těmito obchodními podmínkami nebo se od nich odchylují, budou účinné, i když nám je budou známy, pouze pokud je výslovně písemně uznáme.

1.4. Pokud budou jednotlivá ustanovení těchto Všeobecných obchodních podmínek - z jakéhokoli důvodu - neúčinná nebo se nestanou součástí smlouvy, nebude tím dotčena závaznost zbývajících ustanovení a smluv na jejich základě uzavřených. Neplatné ustanovení musí být nahrazeno účinným ustanovením, které se co nejvíce blíží jeho smyslu a účelu.


2. Uzavření smlouvy

2.1. Naše nabídky se mohou změnit.

2.2. K uzavření smlouvy dochází pouze písemným (e-mailem, faxem, poštou) potvrzením naší objednávky.


3. Rozsah služeb, požadované vlastnosti, vyřízení objednávky a závazek zákazníka ke součinnosti

3.1. Pokud zasíláme šablony (zejména vzorky, vzorky, modely, ilustrace, předběžné návrhy, skici, finální výkresy, štětcové tisky, modrotisky a barevné tisky), musí je zákazník zkontrolovat. Pokud zákazník nevznese námitky do tří dnů, šablony se považují za schválené.

3.2. Věrné zobrazení finálních služeb jako šablony není z technických důvodů možné. Šablony tedy platí pouze v souladu s tímto bodem jako záruky týkající se designu, povahy, vlastností, vhodnosti pro konkrétní použití atd. služby, kterou prodejce dluží, proto prodejce neposkytuje žádné záruky, nebo zejména ne; poskytnout jakoukoli záruku

  • přesné umístění a velikost nápisů na produktech;
  • za vadu se nepovažuje přesná barevná shoda mezi šablonami a hotovými službami, zejména barevný rozdíl do ΔE 3,0, ΔE 4,5, pokud byly šablony schváleny pouze v elektronické podobě;
  • technické vlastnosti, pokud průměrné využití očekávané vzhledem k povaze služby není významně narušeno odchylkami;
  • konkrétní materiál nebo kvalita materiálu, pokud je konečný produkt přibližně srovnatelný s originálem.

Pokud se finální služba odchyluje od předlohy ve vztahu k jedné nebo více z těchto vlastností, je tato odchylka považována za dohodnutou a nepředstavuje vadu.

3.3. U dodávek se odchylky do +/-10 % počtu jednotek považují za dohodnuté, aniž by nadměrné nebo krátké dodávky představovaly vadu nebo porušení smlouvy. Pořizovací cena se však odvíjí od počtu skutečně dodaných jednotek.

3.4. V případě potřeby je zákazník povinen poskytnout součinnost, zejména poskytnout veškeré podklady, šablony a vzory potřebné k poskytnutí služby. Musíme být neprodleně informováni o všech okolnostech, které jsou významné pro splnění objednávky, a to i v případě, že tyto okolnosti vyjdou najevo až v průběhu realizace objednávky. Jakékoli náklady vyplývající z nesprávných, neúplných nebo dodatečně změněných informací (dodatečné náklady, zpoždění atd.) musí být uhrazeny zákazníkem.

3.5. Zákazník je zejména povinen zkontrolovat dokumenty poskytnuté k vyřízení objednávky (fotografie, loga atd.), zda v nich nejsou existující autorská práva, práva k ochranným známkám nebo jiná práva třetích osob. Neneseme odpovědnost za jakékoli porušení těchto práv. Bude-li vůči nám vznesena reklamace z důvodu takového porušení zákona, bude zákazník bez újmy.

3.6. Nejsme však povinni kontrolovat, zda jsou dokumenty, data a informace předané zákazníkem úplnost, správnost a zda jsou samy o sobě nebo v souvislosti se službami objednanými zákazníkem vhodné pro zamýšlený účel, zasahují do práv třetích osob nebo porušovat zákonná ustanovení (např. zákon proti nekalé soutěži, zákon o bezpečnosti výrobků, zákon o ochraně ochranných známek atd.).
3.7. Není-li dohodnuto jinak, nejsme povinni uchovávat data a jiné dokumenty (obrazovky, filmy atd.) vytvořené nebo vygenerované v průběhu zakázky/projektu po dobu předání naší služby nebo je jinak uchovávat k dispozici zákazníkovi. .

3.8. V případě pochybností lze naše služby sdílet.


4. Dokončovací práce zákazníka

4.1. Pokud jsou nám věci předány ke zpracování („rafinace“), jsme oprávněni toto zpracování provést sami nebo využít třetí strany.

4.2. Zákazníkovi ručíme za škody způsobené takovými třetími osobami pouze v rozsahu našich vlastních nároků na náhradu škody vůči třetím osobám.

4.3. Zásilky takovým třetím stranám a od nich se obvykle uskutečňují nepojištěné buď poštou, spedicí, železnicí nebo kurýrní službou, což si strany dohodnou jako obvyklý způsob dopravy. Pokud zákazník neučiní žádné zvláštní specifikace týkající se přepravní společnosti, typu zásilky nebo uzavření přepravního pojištění, považuje se přeprava jedním z těchto způsobů přepravy za odsouhlasenou zákazníkem a je v každém případě provedena na adrese náklady a riziko zákazníka.

4.4. Pro skladování věcí zákazníka platí články 44 až 49 Všeobecných rakouských zasílatelských podmínek (AÖSp), ale naše odpovědnost za škody je omezena také na úmysl a hrubou nedbalost při skladování. V souladu s § 50 AÖSp získáváme zástavní právo a zadržovací právo na veškerý majetek uložený zákazníkem nebo jiný majetek zákazníka, který je pod naší kontrolou.

4.5. Za škodu na cennostech předaných zákazníkem, tedy věcí v hodnotě vyšší než 250,00 €, odpovídáme pouze v případě, že nás zákazník výslovně informoval o jejich hodnotě a za škodu jsme vinni ve smyslu úmyslu nebo hrubého nedbalost nedbalost platí. Pokud hodnota těchto položek nebude zveřejněna, neneseme odpovědnost.


5. Ceny/odhady nákladů

5.1. Ceny jsou založeny na nákladech v době počáteční cenové nabídky. Pokud se náklady v době dodání nebo služby zvýší, jsme oprávněni ceny odpovídajícím způsobem upravit. V případě pochybností jsou nabízené ceny považovány za jednotkové ceny. Zákonná daň z obratu, stejně jako daně a poplatky (např. ARA, ERA, ...) jsou účtovány dodatečně.

5.2. Naše odhady nákladů jsou obecně nezávazné, pokud nejsou výslovně dohodnuty jako závazné.

5.3. Všechny služby, které nejsou výslovně zahrnuty do dohodnutého poplatku, budou fakturovány samostatně. Výdaje/hotovostní výdaje (např. cestovné, ubytování, výroba modelu nebo vzorku atd.) musí být uhrazeny samostatně. Není-li dohodnuto jinak, není tvorba šablon zahrnuta v ceně a bude účtována ve výši 60,00 € za hodinu práce (bez nákladů na materiál).

5.4. Poplatek je splatný v plné výši i v případě, že smlouva nebude splněna z důvodů, které nemůžeme ovlivnit.

5.5. V rozsahu, v jakém se na nás vztahují závazky dodavatele, se upouští od ustanovení o započtení § 1168 odst. 1 věta 2 druhá ABGB, jakož i pravidlo o převodu rizika podle § 1168a věta první ABGB.

5.6. Pokud jsou v souvislosti s dodávkou vybírány poplatky, daně, cla nebo jiné poplatky, nese je zákazník, stejně jako náklady na dopravu a dodání, pokud není dohodnuto jinak.


6. Termíny / Výchozí

6.1. Termíny a dohody o jmenování musí být zaznamenány nebo potvrzeny písemně. Lhůty se obecně vztahují na expedici (viz bod 7.4.) služeb, nikoli na jejich dodání zákazníkovi.

6.2. Není-li dohodnuto jinak, odeslání námi nebo třetími stranami v tuzemsku nebo zahraničí, které používáme k plnění smlouvy, proběhne do 6 měsíců od potvrzení objednávky, pokud je však vyžadován souhlas s tiskem nebo souhlas zákazníka, ode dne jeho vydání.

6.3. Zákazník může uplatnit nároky z důvodu opožděné dodávky pouze po stanovení písemné dodatečné lhůty v délce minimálně 14 dnů, která začíná nejdříve v okamžiku, kdy obdržíme upomínku.

6.4. Pokud doba odkladu bez výsledku uplynula, může zákazník od smlouvy odstoupit. Povinnost uhradit škodu vzniklou z prodlení existuje pouze v případě úmyslu nebo hrubé nedbalosti z naší strany. Nejsme povinni platit úroky z prodlení.

6.5. Výrobní a dodací překážky, za které neneseme odpovědnost (také s ohledem na třetí strany doma nebo v zahraničí, které využíváme k plnění smlouvy), jako je vyšší moc, stávky, provozní nebo dodací poruchy, zkrácení a ztráta pracovní doby, potíže s dopravou a úřední zásahy mají patřičný účinek Prodloužení dodacích lhůt a termínů. Totéž platí, pokud je zákazník v prodlení se svými povinnostmi nezbytnými k provedení objednávky (např. poskytnutí dokumentů nebo informací) nebo pokud jiné okolnosti, které může zákazník ovlivnit, brání dodržení lhůt. V tomto případě bude dohodnutý termín odložen, alespoň v rozsahu prodlení, aniž by tím bylo dotčeno jakékoli právo na odstoupení z naší strany v souladu s bodem 10.


7. Dodání / Doprava / Vyzvednutí

7.1. Pokud si zákazník nevyzvedne služby sám během naší pracovní doby, dodávky budou provedeny ex works Kallham nebo třetí stranou v tuzemsku nebo zahraničí, kterou využíváme k provádění našich služeb, v každém případě na riziko zákazníka a – pokud není dohodnuto jinak - na náklady zákazníka (koupě zásilky). Riziko přechází na zákazníka také v případě, že poskytujeme doplňkové služby (např. montáž).

7.2. Pokud byla sjednána přeprava na naše náklady, neseme pouze ty náklady na přepravu, které vzniknou v souladu s § 33 AÖSp do okamžiku, kdy přepravní společnost předloží zboží v dopravním prostředku nebo na něm (např. výměnná nástavba atd.) příjemci nebo, je-li to možné, dá ji k dispozici k přijetí na svůj majetek. Odvoz zboží do dvorů, na rampy, do místností, regálů a podobně bude v každém případě proveden na náklady zákazníka.

7.3. Zasílání se obvykle provádí buď poštou, spedicí, železnicí nebo kurýrní službou, které si strany dohodnou jako standardní způsoby dopravy. Pokud zákazník neučiní žádné zvláštní specifikace ohledně přepravní společnosti nebo typu zásilky, považuje se přeprava jedním z těchto způsobů přepravy za odsouhlasenou zákazníkem.

7.4. Pokud není výslovně dohodnuto jinak, všechny termíny a termíny platí výhradně do doby expedice služeb ze závodu (tj. předání přepravní společnosti) a naše služby nemusíme poskytovat jako pevné transakce.

7.5. V žádném případě není povinnost využít nejlevnější možnost dopravy.

7.6. Částečné dodávky jsou povoleny.

7.7. Pokud zákazník již v objednávce nebo jinak písemně do 3 dnů od potvrzení objednávky nepožádal o uzavření přepravního pojištění na jeho účet, je přeprava provedena nepojištěna na riziko zákazníka.

7.8. Pokud je služba připravena k odeslání, ale expedice se opozdí z důvodů, které nemůžeme ovlivnit, přechází riziko na zákazníka od okamžiku, kdy je k dispozici k odeslání, a jsme oprávněni účtovat zákazníkovi 1 % z fakturované částky za každý týden nebo část zpoždění nebo dodatečné náklady (úroky, náklady na skladování atd.). Pokud byl sjednán vlastní odběr, platí to i v případě, že si zákazník službu nevyzvedne do tří dnů od obdržení výzvy k vyzvednutí nebo oznámení o připravenosti k odběru.


8. Platební podmínky

8.1. Naše faktury jsou splatné v čisté hotovosti bez jakýchkoliv srážek od data vystavení faktury a pokud není dohodnuto jinak, mají být uhrazeny do deseti kalendářních dnů od obdržení faktury.

8.2. Fakturace je založena na počtu skutečně dodaných položek. Poplatek je však splatný i v plné výši (ve výši sjednaného - maximálně průměrného - počtu položek), pokud nebude smlouva zcela nebo zčásti splněna z důvodů, které nemůžeme ovlivnit.

8.3. Jsme oprávněni dle vlastního uvážení vystavovat dílčí faktury a požadovat zálohové platby.

8.4. Platby s efektem oddlužení lze provádět pouze na náš účet uvedený na faktuře. Došlé platby se nejprve zaúčtují do nákladů, poté do úroků a nakonec do kapitálu.

8.5. Směnky a šeky jsou přijímány pouze na základě výslovné dohody, bez povinnosti předložit nebo podat protest a pouze jako platbu.

8.6. V případě i objektivního prodlení s platbou je zákazník povinen zaplatit úrok z prodlení ve výši 8 % nad příslušnou základní úrokovou sazbou Evropské centrální banky, minimálně však 1 % měsíčně. Jakékoli poskytnuté slevy, rabaty nebo jiné výhody se považují za nepřiznané v případě prodlení s platbou nebo v případě zahájení insolvenčního řízení vůči zákazníkovi. V případě čistě objektivního prodlení se zákazník zavazuje uhradit veškeré náklady a výdaje spojené s vymáháním pohledávky, jako jsou zejména inkasní poplatky nebo jiné náklady nutné k řádnému soudnímu stíhání.

8.7. Zákazník není oprávněn započíst své vlastní pohledávky proti našim pohledávkám, pokud tyto nebyly námi písemně uznány nebo stanoveny soudem. Zadržovací právo zákazníka je vyloučeno.

8.8. Je-li vůči zákazníkovi zahájeno insolvenční řízení, není-li na majetek zákazníka zahájen konkurz z důvodu nedostatku majetku k úhradě nákladů, je-li proti zákazníkovi zahájeno exekuční řízení, zhorší-li se finanční situace zákazníka, nejsou-li poskytnuty úvěrové informace o zákazníkovi zcela neškodně nebo není-li zákazník bezúhonný V případě prodlení zákazníka s platbou jsme oprávněni požadovat, aby veškeré poskytnuté služby a dílčí služby, včetně těch v rámci jiných smluv uzavřených se zákazníkem, stát se okamžitě splatným. Dále jsme v každém z těchto případů oprávněni provést další jím potvrzené dodávky v závislosti na platbě předem nebo zajištění, i když takové nebylo dohodnuto.


9. Výhrada vlastnického práva

9.1. Vyhrazujeme si právo vlastnictví všech fyzických položek dodaných až do úplného zaplacení.

9.2. Jsme oprávněni po předchozím upozornění odstoupit od smlouvy a odebrat si rezervované zboží, pokud je zákazník v čistě objektivním prodlení se splněním svých povinností nebo nastanou-li okolnosti ohrožující naše nároky.

9.3. V případě dalšího prodeje rezervovaného zboží se sjednává, že pohledávka zákazníka z kupní ceny vůči třetím osobám bude postoupena nám, abychom zajistili naše smluvní nároky vůči zákazníkovi.


10. Odstoupení od smlouvy/zrušení

10.1. Zejména jsme oprávněni vyhlásit odstoupení od smlouvy, pokud (i) zákazník poruší nepodstatnou smluvní povinnost a toto porušení přes upomínku a stanovení přiměřené doby odkladu neodstraní, přičemž opakované porušení i nepodstatného smluvní závazky se považují za podstatné porušení smlouvy, (ii) službu nelze poskytnout z důvodů, za které neneseme odpovědnost, (iii) finanční situace zákazníka se výrazně zhorší, (iv) je vůči zákazníkovi zahájeno insolvenční řízení nebo nejsou otevřeny z důvodu nedostatku majetku k pokrytí nákladů nebo (v) dojde k události vyšší moci, která nám brání v poskytování služby.

10.2. Zákazník je oprávněn odstoupit od smlouvy, pokud hrubě porušíme podstatnou povinnost. Pokud však můžeme obnovit smluvní stav nebo provést akci, musí k tomu zákazník poskytnout alespoň 14denní výpovědní lhůtu. Tato lhůta začíná nejdříve doručením upomínkového dopisu, ve kterém zákazník uvede porušení smlouvy a výslovně vyhrožuje odstoupením od smlouvy.

10.3. V případě neoprávněného odstoupení od smlouvy nebo zrušení služeb nám zákazník musí uhradit veškeré již vynaložené výdaje a z toho plynoucí náklady ve výši minimálně 9 % sjednané odměny, minimálně však 50,00 €. Podle našeho uvážení jsme však také oprávněni požadovat místo toho sjednanou odměnu v souladu s § 1168 odst. 1 první polovina věty ABGB.


11. Práva průmyslového vlastnictví / ochrana dat

11.1. Není-li písemně dohodnuto jinak, poskytujeme objednateli po dobu trvání smluvního vztahu veškeré služby, pracovní výsledky a výtvory související s příslušnou zakázkou, zejména díla ve smyslu autorského zákona, jako jsou veškeré texty, grafiky, obrázky, dispozice, nápady, koncepty, plány, skici, reklamní materiály, filmy, návrhy, návrhy, SPZ atd. nevýhradní užívací právo (povolení k užití díla). Věcný a prostorový rozsah tohoto užívacího práva závisí na účelu jednotlivé objednávky nebo opatření.

11.2. Pokud využíváme služby třetích stran, zajistíme uzavření příslušných dohod s těmito třetími stranami, abychom zajistili, že získáme práva k používání těchto služeb ve smyslu tohoto smluvního bodu.

11.3. Změny služeb, výsledků práce a výtvorů, zejména děl ve smyslu autorského zákona, jsou povoleny pouze s naším souhlasem nebo souhlasem autora.

11.4. Zákazník získá veškerá práva na používání a využívání až po úplném zaplacení všech splatných faktur. Do tohoto okamžiku je zákazník oprávněn využívat službu pouze v případě, že bude kdykoli odvolána. V případě prodlení s platbou jsme oprávněni požadovat, aby poskytované služby byly zastaveny jakýmkoliv způsobem.

11.5. Zákazník nám uděluje právo používat a zpracovávat všechna data shromážděná a/nebo přenášená v průběhu obchodního vztahu, zejména za účelem vytváření benchmarků. Odkazuje se na bod 3.5.

11.6. Na základě písemného odvolání zákazníka, které je kdykoli možné, jsme oprávněni odkazovat na stávající obchodní vztah se zákazníkem na našich vlastních reklamních nosičích a zejména na našich internetových stránkách s použitím názvu a loga společnosti.


12. Šablony a vzory / mlčenlivost / smluvní pokuta

12.1. Pokud po vytvoření šablon/vzorků neobdržíme objednávku nebo pokud zákazník odstoupí nebo odstoupíme od smlouvy, veškeré naše služby, zejména šablony/vzorky a jejich obsah, zůstávají naším vlastnictvím; zákazník není oprávněn je dále užívat – v jakékoli formě; Spíše je nutné šablony/vzorky okamžitě vrátit. Předání šablon/vzorků třetím stranám, stejně jako jejich zveřejnění, reprodukce, distribuce nebo jiné použití není bez našeho výslovného souhlasu povoleno.

12.2. Zákazníkovi je rovněž zakázáno dále používat nápady a koncepty obsažené v šablonách, bez ohledu na to, zda jsou nápady a koncepty chráněny autorským právem.

12.3. Pokud zákazník poruší povinnosti dle tohoto bodu 12., je povinen zaplatit bezúhonnou smluvní pokutu ve výši 3.000,00 XNUMX €. Takové porušení smlouvy se považuje za prokázané, pokud představíme služby, díla nebo jiné výtvory třetích osob nebo zákazníka, ve kterých byly tyto nápady, koncepty nebo šablony použity, nebo věrohodně prokážeme jejich existenci; V takovém případě musí zákazník prokázat, že smlouvu neporušil. Vyhrazujeme si právo uplatnit nároky na náhradu škody přesahující smluvní pokutu.


13. Označování / Reklama / Exkluzivita

13.1. Jsme oprávněni odkazovat na naši společnost a v případě potřeby na autora na všech reklamních materiálech a ve všech reklamních opatřeních, aniž by za to měl zákazník nárok na jakoukoli platbu.

13.2. Jsme oprávněni používat obrázky, náčrtky, popisy, modely, nápisy a další podrobnosti služeb poskytovaných zákazníkům pro reklamní účely; například zahrnout obrázky do svých reklamních materiálů, nabídek nebo webových stránek.

13.3. Není-li výslovně dohodnuto jinak, zákazníci dostávají pouze nevýhradní právo používat vlastnická práva, která souvisejí s našimi službami, a nemají tedy žádné právo na výhradní používání našich služeb.


14. Záruka / povinnost kontroly / napadení

14.1. Bez ohledu na informace, které nám zákazník poskytne podle bodu 3.4, neposkytujeme žádnou záruku za zvláštní kvalitu, použitelnost nebo použitelnost našich služeb.

14.2. Bod 3.1 se vztahuje na požadované nebo obvykle předpokládané vlastnosti služeb, zejména na základě šablon ve smyslu bodu 3.2.

14.3. Záruka z důvodu nedostatečné vhodnosti služeb prodejce pro konkrétní použití je výslovně vyloučena.

14.4. V opačném případě je zákazník povinen výkon prodejce ihned a podrobně prohlédnout a případné závady ihned, nejpozději však do 3 pracovních dnů od předání, s přesným popisem závady a vyřešením reklamovat vhodným důkazem závady. o písemně.

14.5. Napadení smluv z důvodu zkrácení o více než polovinu je výslovně vyloučeno.

14.6. Přenesení důkazního břemene podle § 924 ABGB v náš neprospěch je vyloučeno. Zákazník musí doložit existenci vady v době předání, dobu, kdy byla vada zjištěna a včasnost reklamace.

14.7. Záruční doba je 6 měsíců a začíná běžet od převzetí služby zákazníkem (sám vyzvednutí nebo u přepravní společnosti) nebo od prodlení zákazníka s převzetím. Záruční doba skončí předčasně, pokud zákazník nebo třetí osoby provedou změny ve službách nebo je budou používat, skladovat či jinak s nimi nevhodně nakládat.

14.8. Zákazník není oprávněn zadržet platby z důvodu nepodstatných vad nebo zadržet platby za část zboží, protože jiná část zboží má podstatné vady.

14.9. Jakékoli záruční nároky jsou pozastaveny, dokud je zákazník v prodlení s platbou; Tato zábrana však nebrání zahájení, běhu a uplynutí záruční doby.

14.10/XNUMX V případě oprávněných a včasných reklamací má zákazník pouze právo na vylepšení nebo výměnu služby dle našeho uvážení.

14.11. Je-li reklamace oprávněná, budou nahlášené vady odstraněny v přiměřené lhůtě, která je minimálně 14 dnů. Zlepšení probíhá buď v naší továrně nebo u zákazníka, podle našeho uvážení. Pokud je vada odstraněna vylepšením v naší továrně nebo výměnou, musí být vadné služby řádně zabaleny a odeslány na riziko zákazníka, ale na náš účet.

14.12/XNUMX Vylepšení nebo výměna neprodlouží ani neobnoví záruční dobu.

14.13. Jsme oprávněni odmítnout vylepšení nebo výměnu služby, pokud to není možné nebo to pro nás vyžaduje nepřiměřené množství úsilí. V tomto případě může zákazník požadovat slevu z ceny.

14.14. Zákazník je povinen nás podporovat při zjišťování a odstraňování závad a umožnit veškerá potřebná opatření (jako např. přístup, kontrola dokumentů apod.). Pokud zákazník nesplní svou povinnost součinnosti při odstranění vady, je uplatnění jakýchkoli nároků z vadné služby vyloučeno.

14.15. Pokud se v rámci kontroly nahlášených závad ukáže, že neexistují nebo se na ně nevztahuje naše záruční povinnost, jsme oprávněni vrátit služby zákazníkovi na riziko a náklady zákazníka a uhradit zákazníkovi náklady vzniklé v důsledku neoprávněné reklamace fakturovat.


15. Škody

15.1. Splníme povinnosti, které nám byly svěřeny, v souladu s obecně uznávanými právními zásadami a budeme zákazníka včas informovat o případných rizicích, která zjistíme. Nemáme však žádné znalosti o konkrétním druhu využití našich služeb zákazníkem, a proto nemáme žádnou povinnost zkoumat nebo informovat zákazníka o vhodnosti nebo bezpečnosti jejich služeb pro určité druhy použití.

15.2. Jakákoli odpovědnost za nároky, které jsou vůči zákazníkovi vzneseny v důsledku reklamních materiálů, použití SPZ nebo jakékoli jiné námi poskytované služby, je výslovně vyloučena, pokud jsme splnili svou povinnost informovat nebo jsme nemohli a neměli si taková rizika uvědomit. .

15.3. Obecně platí, že za škody v rámci právních předpisů odpovídáme pouze tehdy, je-li prokazatelné, že jsme jednali s úmyslem nebo hrubou nedbalostí. Odpovědnost za lehkou a jednoduše hrubou nedbalost je vyloučena. Poškozený musí prokázat existenci zjevné hrubé nedbalosti nebo úmyslu, od přenesení důkazního břemene podle § 1298 rakouského občanského zákoníku (ABGB) se výslovně upouští.

15.4. Náhrada následných škod způsobených vadami, pouhými finančními ztrátami, jakož i ušlým ziskem a škodami způsobenými třetím osobám je v každém případě vyloučena; Škody musí být vyčísleny pouze objektivně a abstraktně.

15.5. Není-li vyloučeno jinak, musí být nároky na náhradu škody uplatněny u soudu do šesti měsíců ode dne, kdy se o škodě a osobě, která ji způsobila, dozvěděla, nejpozději však do jednoho roku od převzetí. Je-li zákazník v prodlení s převzetím, začíná lhůta běžet sjednaným předáním, nebylo-li sjednáno, od okamžiku, kdy jsme připraveni k prvnímu plnění. Jakákoli odpovědnost je vyloučena za škody uplatněné nebo vzniklé po uplynutí této lhůty.

15.6. Nároky na náhradu škody jsou omezeny částkou sjednanou pro konkrétní službu, bez daní, pokud existuje pojistné krytí, je pojištění odpovědnosti omezeno na odpovídající částku krytí.

15.7. Jsou-li vůči nám vzneseny nároky ze strany třetích stran v důsledku používání našich služeb zákazníkem (např. jejich předání), musí nás zákazník odškodnit a zbavit nás odpovědnosti.


16. Upozornění

Zákazník souhlasí s předáváním údajů a informací emailem až do odvolání písemnou formou. Data zákazníkovi předáváme ve standardizovaných formátech (Word, PDF).


17. Rozhodné právo

Na právní vztahy mezi námi a našimi zákazníky se vztahuje pouze rakouské právo, s výjimkou referenčních norem. Ustanovení Úmluvy OSN o smlouvách o mezinárodní koupi zboží se nepoužijí.


18. Místo plnění a jurisdikce

18.1. Místem plnění je naše sídlo.

18.2. Místem jurisdikce pro všechny spory, které vzniknou přímo mezi námi a našimi zákazníky, je soud s místní a faktickou jurisdikcí pro Kallham.

V naší oblast stahování v kategorii "Katalog a složky" Podmínky si můžete stáhnout také jako PDF!

Košík